A quelques jours des fêtes de fin d'année, j'ai le plaisir de vous annoncer la parution de mon dernier ouvrage: Dictionnaire de la Cybersécurité et des Réseaux avec le concours du CIGREF.
En vente chez l'éditeur NUVIS, sur Amazon, la FNAC.
Un dictionnaire pour quoi ?
L'idée de ce
dictionnaire a vu le jour pour répondre à un besoin simple :
disposer d'une base unique regroupant des concepts et des notions
essentielles à la compréhension du monde de la sécurité d
systèmes d'informations, des réseaux, bref, un arsenal pour mieux
appréhender les phénomènes de la révolution numérique (et non
pas digitale...). La convergence du monde des télécommunications,
des réseaux, de l'Internet, de l’électronique et de
l'informatique nécessite de maîtriser un vocabulaire de plus en
plus vaste, spécialisé et parfois (régulièrement) en langue
anglaise. Ce dictionnaire se veut ouvert et accessible, il vise la
vulgarisation, pour que le débat gagne en clarté par l'usage d'un
vocabulaire maitrisé. Il cherche toutefois la rigueur scientifique
même si dans ce domaine les perceptions des uns et des autres
peuvent amener à donner un sens différent à certaines expression.
Ce sont plus de 2 000 entrées qui sont traitées dans ce dictionnaire (termes français,
anglais et acronymes).
Il a donc une vocation
pédagogique et s'adresse à un large public.
Un dictionnaire pour qui ?
Ce dictionnaire s'adresse
à tous ceux qui, de près ou de loin, cherchent à progresser dans
la compréhension des « mondes numériques », ceux qui ne
veulent plus se sentir écartés d'un débat sous prétexte qu'ils
n'en maitrisent pas les clefs. Les professionnels du milieu y
trouveront (peut-être) les mots pour faire passer leurs messages
auprès des décideurs, les étudiants (des télécommunications aux
sciences sociales ou politiques) pourront, je le souhaite, y trouver
les réponses à leurs interrogations.
Comment ça marche ?
Pour ce travail,
j'ai fait le choix (pas académique) de sélectionner en entrée du
dictionnaire les mots ou expressions d'usage courant indépendamment
de la langue. On trouve ainsi à la lettre C, l'entrée Cloud
computing (qui est généralement
plus utilisée que le terme Infonuagique...). On trouve également en
entrée du dictionnaire les acronymes puis leurs développement.
Ainsi, à la lettre L figure l'entrée LAN – Local Area
Network et sa traduction.
Lorsque c'est possible, sont regroupés les définitions officielles
(qui figurent au journal officiel de la République) ou celles
proposées dans les guides de l'Agence Nationale de Sécurité des
Systèmes d'Information - ANSSI. Les références aux RFC et autres
standards sont signalées pour ceux qui doivent (ou veulent)
approfondir une notion.
Conclusion
Ce dictionnaire est donc un ouvrage qui se veut abordable sur la
forme comme sur le fond. Il est nécessairement incomplet et devra
vivre au rythme de l'évolution des pratiques, des usages et des
systèmes. Ainsi, je vous engage à interagir pour faire évoluer le
dictionnaire qui est avant tout le vôtre.
Utilisez le Framapad ci-dessous:
https://mypads.framapad.org/p/dictionnaire-cybersecurite-reseaux-ov2i4779
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire